Welcome, Guest. Please Login or Register
  (UTC)
AvP Unknown
News:
Normal Topic NO ONE LIVE FOREVER 2 ITALIAN READ ME (Read 2403 times)
Lucifer
Warriors
*****
Offline


Ego te absolvo Hell Rules!

Posts: 583
Location: Hell
Joined: Jun 24th, 2013
Gender: Male
NO ONE LIVE FOREVER 2 ITALIAN READ ME
Mar 5th, 2016 at 7:01pm
Print Post Print Post  
No One Lives Forever 2 - A Spy in H.A.R.M.'s Way
Versione italiana 1.0
File Readme
17 settembre 2002


***********************************************************************
Informazioni su questo documento:

Grazie per aver acquistato No One Lives Forever 2 - A Spy in H.A.R.M.'s Way.

Questo documento contiene informazioni aggiornate relative a No One Lives Forever 2 - A Spy in H.A.R.M.'s Way, insieme a notizie sul programma non contenute all'interno del manuale di gioco. Questo file Readme contiene le risposte alle domande più comuni e le soluzioni per i diversi problemi che potrebbero presentarsi sul tuo computer, relativamente all'uso del gioco. Qualora tu dovessi sperimentare delle difficoltà nell'uso di No One Lives Forever 2 - A Spy in H.A.R.M.'s Way, fai riferimento a questo file per ottenere informazioni addizionali e suggerimenti su come risolvere difficoltà di carattere tecnico.

***********************************************************************

                    Sommario

             I.    INTRODUZIONE
            II.    REQUISITI DI SISTEMA
           III.    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
            IV.    MODIFICHE AL MANUALE / CARATTERISTICHE NON DESCRITTE
             V.    NOTE SULLA COMPATIBILITÀ
            VI.    NOTE SUL MULTIGIOCATORE
           VII.    PROBLEMI NOTI
            VIII.    PRESTAZIONI
            IX.    SITI DI NOLF2
             X.    RICONOSCIMENTI E RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI
            XI.    CONTATTARE SIERRA


I. INTRODUZIONE
===============

I cattivoni per eccellenza dell'H.A.R.M. sono tornati e hanno un solo ostacolo che impedisce loro di portare a termine il piano di conquista del mondo: Cate Archer, l'intrepida super spia che ha mandato all'aria il loro precedente perfido piano. Questa volta hanno chiamato a raccolta gli assassini più spietati della Terra per toglierla di mezzo una volta per tutte. Nel frattempo, gli Stati Uniti hanno scoperto un progetto sovietico top secret che potrebbe portare allo scoppio della Terza Guerra Mondiale. Riuscirà Cate a evitare l'olocausto nucleare e a sventare le mire criminali della H.A.R.M.?


II. REQUISITI DI SISTEMA
========================
Per installare e utilizzare No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way, il tuo sistema deve rispettare o eccedere i seguenti requisiti minimi:

Pentium(r) III a 500 MHz o processore equivalente
Windows(r) 98 / 98SE / ME / 2000 (con Service Pack più recente)/ XP
128 MB di RAM (256 MB per Windows XP)
Scheda video con 32 MB di RAM, Hardware T&L, supporto colore a 32 bit, driver compatibile Direct3D e DirectX 8.1
Scheda audio a 16 bit compatibile DirectSound(r) con driver compatibile DirectX 8.1
Tastiera e mouse compatibili Windows(r)
DirectX(r) 8.1 (incluso) o superiore
1,4 GB di spazio libero su disco per l'installazione, più spazio aggiuntivo su disco per il file di scambio di Windows e le partite salvate
Computer compatibile al 100% con Windows 98 (con driver compatibili a 32 bit per lettore CD-ROM, scheda video, scheda audio e periferiche di controllo)
Modem a 56 kbps o LAN per le partite multigiocatore*

Per poter giocare alla risoluzione consigliata, utilizzando il dettaglio e il livello di prestazioni ottimali, il tuo computer deve rispettare o eccedere le seguenti specifiche:

Pentium(r) III a 1 GHz o processore equivalente
Windows(r) 98 / 98SE / ME / 2000 (con Service Pack più recente)/ XP
256 MB di RAM
Scheda video con 64 MB di RAM, Hardware T&L, supporto colore a 32 bit, driver compatibile Direct3D e DirectX 8.1
Scheda audio a 16 bit compatibile DirectSound(r) con driver compatibile DirectX 8.1 e supporto EAX 2.0
Tastiera e mouse compatibili Windows(r)
DirectX(r) 8.1 (incluso) o superiore
1,7 GB di spazio libero su disco per l'installazione, più spazio aggiuntivo su disco per il file di scambio di Windows e le partite salvate
Computer compatibile al 100% con Windows 98 (con driver compatibili a 32 bit per lettore CD-ROM, scheda video, scheda audio e periferiche di controllo)
Connessione Internet ad alta velocità o LAN per le partite multigiocatore*

* Tieni presente che, per creare una partita multigiocatore, o prendervi parte, il tuo computer deve rispettare o eccedere i requisiti di sistema consigliati.

III. Istruzioni per l'installazione
===================================
Installa: questa opzione avvierà il programma InstallShield. L'installazione consiste in una serie di schermate, ognuna delle quali conterrà delle scelte da effettuare a seconda delle tue preferenze per l'installazione. Segui le istruzioni a video per completare l'installazione. Dopo aver terminato, questa opzione viene sostituita con Gioca.

Risoluzione: questa opzione diverrà disponibile solamente a installazione ultimata e ti permetterà di scegliere da una lista di risoluzioni disponibili quella che desideri, prima dell'inizio del gioco. Nota che questo accadrà automaticamente la prima volta che verrà avviato il gioco.

Opzioni: questa sezione contiene delle opzioni che possono essere utilizzate per attivare e disattivare le diverse caratteristiche del gioco ed è resa disponibile solamente dopo l'installazione.
Queste opzioni dovrebbero essere usate solo se hai problemi con il funzionamento del gioco e non dovrebbero essere cambiate se tutto funziona normalmente.

Rimuovi: questa opzione diverrà selezionabile solamente dopo l'installazione
del gioco. Ti permette di rimuovere facilmente i file di gioco dal tuo disco rigido.
Nota che alcuni file installati potrebbero venire condivisi con altri programmi, per cui ti potrebbe essere chiesta una conferma prima della loro rimozione.
Inoltre, rimarrà anche la cartella contenente i file delle partite salvate, nel caso in cui decidessi reinstallare il gioco più avanti.

Esci: chiude il programma di avvio.

Gioca: a installazione terminata, non apparirà più l'opzione per installare, ma quella per giocare. Selezionala per avviare il gioco. La prima volta che farai partire il gioco, ti verrà chiesto di scegliere un'impostazione di prestazioni adatta alla configurazione del tuo sistema. Leggi la descrizione di ogni impostazione e scegli quella che più si adatta al tuo computer. Nota: scegliere un'impostazione superiore a quella supportata dal tuo sistema potrebbe ridurre drasticamente le prestazioni.


IV. MODIFICHE AL MANUALE / CARATTERISTICHE NON DESCRITTE
========================================================

Per via di alcune modifiche apportate nelle fasi finali della lavorazione, il manuale non è preciso nelle seguenti aeree:

Nel paragrafo Installazione e avvio del gioco, le tipologie di installazione disponibili sono indicate come Minima e Tipica: sono state modificate in Consigliata e Minima.

Nella sezione Menu e interfaccia, prendi nota delle seguenti modifiche e aggiunte:

Opzioni / Video / Risoluzione: sono supportate solamente le risoluzioni con modalità video 4:3.

Opzioni / Audio: la qualità della musica non può essere modificata con dettaglio elevato o ridotto.

Alla sezione Addestramento di un agente / Interazione con gli oggetti, c'è una nota relativa ai messaggi scritti con inchiostro simpatico. Tali messaggi non sono più presenti all'interno del gioco.

Dopo la stampa del manuale, inoltre, sono state aggiunte numerose nuove funzioni, fra le quali:

Visuale dal gatto delle nevi: normalmente, la visuale si uniforma ai cambiamenti del terreno, cosa che può rendere difficoltosa la guida. Attivando quest'opzione, potrai mantenere costantemente livellata la visuale (come in NOLF). La funzione si trova all'interno del menu delle opzioni di gioco.

Consigli nella schermata di avvio: compaiono nella parte inferiore dello schermo ogni volta che una scena viene caricata o ricaricata. Si tratta di indicazioni molto utili, che possono però rivelarti anche degli aspetti della meccanica di gioco che potresti voler scoprire per conto tuo: in questo caso, disattiva l'opzione per non vederli. Puoi farlo anche tramite il menu delle opzioni di gioco.

Test delle prestazioni: è stata aggiunta l'opzione Test, che ti permette di determinare il livello di dettaglio ideale per il tuo sistema. Consulta la sezione dedicata alle prestazioni per informazioni più dettagliate.


V. NOTE SULLA COMPATIBILITÀ
===========================

FUNZIONALITÀ

No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way è stato progettato per funzionare con le schede video e audio compatibili con Windows 98/ 98SE / ME / 2000 / XP. I driver di queste periferiche sono forniti con Windows stesso, oppure dalle rispettive case produttrici: a volte possono essere la causa di problemi di compatibilità che esulano dalle nostre capacità di controllo.

No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way non supporta il sistema operativo Windows(r) 95, dal momento che richiede l'installazione e la presenza in memoria di DirectX 8.1 o superiore e che Microsoft non fornisce e non supporta DirectX 8.1 per Windows 95.

Se riscontri problemi di qualsiasi natura, ti consigliamo come prima cosa di recuperare i driver più aggiornati per il tuo hardware. L'aggiornamento dei driver è sufficiente per risolvere la stragrande maggioranza dei problemi di compatibilità. Molte case produttrici di schede pubblicano i driver aggiornati sui loro siti web: se non conosci l'indirizzo della casa produttrice della tua scheda, puoi tentare di utilizzare uno dei più popolari siti di aggiornamento di Windows, all'indirizzo http://www.windrivers.com.
Inoltre, come riferimento, di seguito puoi trovare un elenco dei vari chip e dei siti delle loro case produttrici.

CHIP PER SCHEDE VIDEO SUPPORTATI, CON NOTE SULLA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEI DRIVER:

NVIDIA

  Driver NVIDIA Detonator (WIN 2000/XP): v40.41
  Driver NVIDIA Detonator (WIN 98/98SE/ME) v30.82
  Serie GeForce 256
  Serie GeForce 2
  Serie GeForce 3
  Serie GeForce 4

ATI

  Driver ATI Radeon Catalyst (Win XP): v6.13.10.6166
  Driver ATI Radeon Catalyst (Win 2000) v5.13.01.6166
  Driver ATI Radeon Catalyst (Win98/ME) v4.13.01.9062
  ATI Radeon 7200
  ATI Radeon 7500
  ATI Radeon 8500
  ATI Radeon 9000 (9000 Pro)
  ATI Radeon 9700 (9700 Pro)

MATROX

  Driver Matrox Parhelia (Win2000/XP): v1.01.00.080
  Parhelia 512

INDIRIZZI INTERNET

  ATI: http://www.ati.com/support/driver.html
  Creative: http://www.americas.creative.com/support/welcome.asp?RD=download
  Matrox: http://www.matrox.com/mga/support/drivers/latest/home.cfm
  NVIDIA: http://www.nvidia.com
  Turtle Beach: http://www.turtlebeach.com/site/kb_ftp/585ftp.asp

VI. NOTE SUL MULTIGIOCATORE
============================

La campagna cooperativa di NOLF2 offre numerosi ambienti interattivi e diversi avversari gestiti dall'IA: questo fatto comporta la necessità di trasferire notevoli quantità di dati fra i diversi client e l'host. Purtroppo, questo significa che un computer che rispetta i soli requisiti minimi può andare incontro a perdite della connessione e a problemi di latenza, nel corso delle partite multigiocatore.

Inoltre, la creazione di una partita su un computer che non rispetti i requisiti consigliati porterà a delle prestazioni scadenti, tanto per l'host quanto per i client.

Nota inoltre che un host che utilizzi una connessione a 56 kbps dovrebbe impostare un limite di giocatori non superiore a 2, per evitare la saturazione della banda e la perdita di pacchetti di dati.

VII. PROBLEMI NOTI
===================

Generali:

Controlla che tutte le applicazioni in esecuzione in background, come antivirus, programmi del desktop (menu / barre delle applicazioni), Media Player e applicazioni di chat siano disattivati, prima di avviare No One Lives Forever 2.

Non ti consigliamo di utilizzare la combinazione di tasti Alt-Tab per cambiare applicazione e di premere il tasto Windows, durante l'esecuzione del gioco.


WINDOWS(r) 2000/XP:

Gli utenti di Windows XP devono avere accesso come amministratori di sistema per installare e utilizzare No One Lives Forever 2.

Gli utenti di Windows 2000 devono installare il Service Pack più recente (Service Pack 3) prima di poter giocare a No One Lives Forever 2.

Premendo per cinque volte di fila il tasto Maiusc puoi attivare la funzione Tasti permanenti di Windows 2000: così facendo, si aprirà una finestra con opzioni relative a questa funzione, compresa quella per disattivarla completamente.


WINDOWS(r) 98/ME:

Se noti che il gioco non viene riavviato subito dopo averlo chiuso, lancia il programma Windows Update, solitamente situato nella parte superiore del menu Start. Controlla di aver installato tutti gli aggiornamenti più importanti e tutti quelli consigliati per risolvere il problema.


GRAFICA:

SISTEMI CON CHIPSET VIA:
Aggiorna regolarmente i driver "4 in 1", per evitare possibili problemi di instabilità con la scheda grafica. Puoi trovarli a questo indirizzo:

http://downloads.viaarena.com/drivers/4in1/VIA_4in1_443v.zip

SERIE ATI RADEON:
Il puntatore del mouse è irregolare sullo schermo durante il gioco, dopo la modifica della risoluzione. Controlla di aver installato i driver Radeon Catalyst più aggiornati.
Questo problema si può risolvere anche aprendo nuovamente i menu e, quindi, tornando al gioco.

Le texture dettagliate compaiono poco definite e con colori spenti su tutte le schede Radon: un futuro aggiornamento dei driver ATI dovrebbe risolvere il problema. Nel frattempo, disattiva l'opzione Texture dettagliate nel menu Video, che si trova alla voce Prestazioni.

ATI RADEON 7200:
Le texture sui poligoni più sottili (come le linee di potenza) possono sembrare spezzate in molte parti.

ATI RADEON 8500:
Quando attivi l'opzione Cursore hardware, il puntatore del mouse può comparire in bianco e nero o può essere irregolare. Anche la posizione del puntatore può risultare errata, dopo avere modificato le opzioni sulle prestazioni. Prova a disattivare l'opzione Cursore hardware, tramite il menu delle Opzioni, per risolvere il problema.

Alcuni dettagli, come quelli degli oggetti intelligenti, possono non essere visibili a distanza.

In alcuni intermezzi, visualizzati in determinate situazioni di gioco, può verificarsi un blocco del programma. Stiamo collaborando con ATI per risolvere questo problema, che sarà probabilmente eliminato da un driver aggiornato.

SERIE ATI RADEON 9OOO:
Durante le sequenze filmate, nella parte superiore e in quella inferiore dello schermo potrebbero fare la loro comparsa delle barre semi-trasparenti. Assicurati che l'opzione Risoluzione delle texture, nel menu Video, sia impostata sul valore massimo.

MATROX PARHELIA 512:
Le prime versioni di questa scheda possono soffrire di texture mancanti su alcune superfici, in seguito a sparatorie o quando viene usata la torcia.
Durante alcuni filmati, le ombre sui volti e sul collo dei modelli avranno un aspetto frastagliato.

Con tutte le versioni dei driver di questa scheda precedenti alla v1.01.00.080, inoltre, si verificano dei frequenti blocchi del sistema: esegui l'aggiornamento ai driver più recenti, prima di cominciare a giocare.

CHIPSET NVIDIA GEFORCE:
L'esecuzione del gioco con dei driver obsoleti può portare a blocchi del programma: ti consigliamo vivamente di installare i driver Detonator più recenti, prima di iniziare a giocare. Fai riferimento alla sezione V. per ulteriori informazioni sui driver più recenti.

SCHEDE VIDEO NON SUPPORTATE:
Tutte le schede video che non sono dotate di T&L hardware (trasformazione e illuminazione) saranno affette da prestazioni scadenti o, più semplicemente, non riusciranno a eseguire il gioco. Anche se le schede Matrox Millennium G550 e S3 Savage dispongono del supporto T&L, in realtà questa funzione viene eseguita tramite il loro software e, pertanto, non soddisfano i requisiti di questo gioco, relativi all'hardware. Consulta la sezione V. per l'elenco dei chip supportati per le schede video.


AUDIO:

GENERALE:

Se l'audio e il parlato di gioco non vengono eseguiti, oppure se ci sono dei problemi con la qualità del suono, prova a eseguire la seguente procedura, rispettandone l'ordine di esposizione, prima di giocare di nuovo. Nota che devi provare una sola soluzione per volta, perché tentandole tutte insieme rischieresti di ridurre ulteriormente la qualità del suono.

1. Controlla di aver installato i driver più aggiornati disponibili per la tua scheda audio. Solitamente, puoi trovarli sul sito web della casa produttrice.

2. Dalla cartella principale dell'installazione (quella predefinita è C:\Programmi\Fox\No One Lives forever 2), fai un doppio clic sul file di nome WMFADist.exe e segui le istruzioni sullo schermo: in questo modo, installerai manualmente il codec audio richiesto dal gioco.

3. Nel menu delle opzioni audio, modifica la qualità del suono da alta a bassa, o viceversa.

4. Fai riferimento alle sezioni seguenti per informazioni specifiche sulla risoluzione dei problemi con il tuo modello di scheda audio.

5. Nel programma di avvio di NOLF2, clicca sul pulsante Opzioni e, quindi, sul riquadro accanto alla voce per disattivare i filtri audio.

6. Nel programma di avvio di Nolf2, clicca sul pulsante Opzioni e, quindi, sul riquadro accanto alla voce per disattivare l'audio hardware.

Tieni presente che, dal momento che No One Lives Forever utilizza un codec MP3 per la gestione dell'audio, il codec Nimo può provocare la scomparsa totale del parlato e dell'audio di gioco: rimuovilo dal tuo computer prima di installare No One Lives Forever 2. Se hai già installato anche il gioco, rimuovi sia il codec Nimo che il programma, per poi ripetere l'installazione del solo gioco.

Inoltre, i sottotitoli non vengono visualizzati nel corso del gioco se non hai una scheda audio o quest'ultima non viene rilevata, oppure se hai disattivato completamente l'audio tramite il menu delle opzioni avanzate.

WINDOWS 98:
Sono stati segnalati dei casi di rumore di statica nelle situazioni in cui le prestazioni di gioco calano vistosamente. Stiamo lavorando per risolvere il problema.

SERIE SOUND BLASTER LIVE!:
Potresti notare degli effetti sonori e del parlato mancanti, utilizzando driver obsoleti (v.4.xx): ti consigliamo di aggiornare i driver (installando la versione v.5.xx) per risolvere questo problema. Puoi agire come segue per controllare la versione del driver installato:

1. Clicca sull'opzione Esegui..., nel menu Start di Windows.
2. Digita "Dxdiag" (senza le virgolette) nella linea di comando e premi Invio: in questo modo avvierai la funzione diagnostica di DirectX.
3. Seleziona la scheda Audio per visualizzare informazioni sulla tua scheda audio.
4. Nella colonna sulla destra della finestra che compare, puoi trovare i dettagli sul tuo driver audio.

SOUND BLASTER PCI 128:
Se noti problemi con il parlato o un calo della qualità audio, prova a fare come segue: apri il programma di avvio di NOLF2, clicca su Opzioni e seleziona la voce per disattivare i filtri audio. Visita anche il sito web Creative per scaricare e installare il driver più aggiornato.

SOUND BLASTER AUDIGY:
I colpi delle armi e le voci dei personaggi IA potrebbero interrompersi durante gli scontri a fuoco più violenti: questo problema sarà risolto da un driver Audigy più aggiornato. Inoltre, gli effetti del filtro EAX sui suoni di alcune armi potrebbero non essere corretti, dopo l'uscita dall'acqua in alcune aree di gioco.

HERCULES GAME THEATER XP:
Il volume di alcuni effetti sonori può sembrare eccessivamente basso. Un futuro aggiornamento dei driver da parte di Hercules potrebbe risolvere questo problema.

DIAMOND MONSTER SOUND I e II:
La musica nel corso del gioco può risultare attutita. Al momento, la casa produttrice non ha rilasciato driver compatibili con DirectX 8.1.

NVIDIA NFORCE AUDIO:
L'intero audio del gioco soffre di problemi di statica ad alta frequenza e di rumori casuali. Una versione aggiornata del driver (V1.13) dovrebbe risolvere il problema: la puoi trovare sul sito web NVIDIA (www.nvidia.com).

TURTLE BEACH SANTA CRUZ:
Se ti sembra che alcuni effetti audio siano mancanti, o che il volume vari in modo incontrollato nel corso del gioco, installa i driver più aggiornati (attualmente v.4161) disponibili sul sito della casa produttrice: questo dovrebbe risolvere il problema.

AUREAL VORTEX I e II:
I driver più aggiornati per queste schede con chip Vortex al momento non sono pienamente compatibili con DirectX 8.1: per questo motivo, queste schede non sono supportate da NOLF2. Gli utenti di tali schede possono sperimentare una colonna sonora di volume ridotto, come pure effetti sonori e parlato assenti o molto bassi.

PERIFERICHE:

MOUSE LOGITECH:
Quando la rotellina di scorrimento è assegnata a una funzione speciale con Mouseware, l'attivazione della medesima durante il gioco può provocare effetti indesiderati. Per risolvere il problema, dovrebbe essere sufficiente impostarla come pulsante mediano del mouse, sempre all'interno di Mouseware.

OPZIONI AVANZATE

Se riscontri dei problemi durante l'esecuzione del gioco, puoi provare a risolverli intervenendo su alcune funzioni avanzate, nel menu Opzioni del programma di avvio del gioco (fai un doppio clic su NOLF2.exe e, quindi, clicca sul pulsante Opzioni).
Tieni presente che queste operazioni sono riservate a utenti esperti, perché andando a modificarle esiste l'elevata probabilità di provocare altri problemi durante il gioco.

DISATTIVARE L'AUDIO
Se attivi questa funzione, durante il gioco non saranno presenti effetti sonori e sottotitoli. Anche i dialoghi e le frasi in sincronia labiale non saranno eseguiti correttamente, mentre la musica sarà comunque presente. Se noti dei problemi nell'esecuzione del gioco e sospetti che siano provocati dalla tua scheda audio, puoi provare ad attivare questa funzione per verificare la loro scomparsa: se la prova ha esito positivo, è probabile che la causa del difetto sia il driver della scheda audio o le sue funzioni hardware.

DISATTIVARE LA MUSICA
Se attivi questa funzione, durante il gioco non sarà utilizzata la funzione dinamica DirectMusic. Utilizza l'opzione solamente per risolvere eventuali problemi.

DISATTIVARE I FILMATI
Se attivi questa funzione, non saranno visualizzati i filmati del logo introduttivo. Utilizzala se il tuo sistema presenta dei problemi con la loro esecuzione.

DISATTIVARE IL SONORO HARDWARE
Se attivi questa funzione, durante il gioco viene disabilitato il supporto DirectSound 3D, cosa che può provocare problemi nelle prestazioni.

DISATTIVARE LE SCHERMATE DI CARICAMENTO ANIMATE
Se attivi questa funzione, le schermate di caricamento animate vengono disabilitate.

DISATTIVARE IL TRIPLE BUFFERING
Se attivi questa funzione, il triple buffering non viene applicato al segnale video: con alcune schede video, questo può portare a un incremento delle prestazioni.

DISATTIVARE I JOYSTICK
Questa funzione disattiva i segnali in ingresso provenienti da joystick e joypad. Alcuni dispositivi di questo tipo possono creare conflitti con i normali comandi via mouse e tramite tastiera, durante il gioco: se sospetti che questo sia il tuo caso, potrai risolvere il problema selezionando quest'opzione, prima di avviare il gioco.

DISATTIVARE IL CURSORE HARDWARE
Se il puntatore del mouse è mancante, appare lampeggiante, oppure è irregolare all'interno dei menu di gioco, puoi tentare di risolvere il problema selezionando il riquadro di questa funzione.

DISATTIVARE I FILTRI AUDIO
Se questo riquadro viene attivato, gli effetti dei filtri audio (riverbero) vengono disabilitati (la funzione ha effetto soltanto sulle schede audio con supporto EAX 2.0). Se, quando spari sott'acqua con un'arma, noti un rumore di statica, può essere necessario disabilitare i filtri audio prima di giocare.

VIII. PRESTAZIONI
=================

IMPOSTAZIONI DEL DETTAGLIO

Quando avvii il gioco per la prima volta, assicurati di selezionare le impostazioni del dettaglio che meglio corrispondono alla configurazione del tuo sistema. Potrai comunque modificare queste impostazioni in qualsiasi momento, in seguito, tramite il menu delle opzioni delle prestazioni.

AGGIORNARE IL SISTEMA

Se non sei soddisfatto dal livello di dettaglio ottenuto sul tuo sistema, puoi prendere in considerazione l'aggiornamento delle sue componenti hardware. Le prestazioni di NOLF2 dipendono in buona parte dalla tua scheda video, ma anche la quantità di RAM presente nel sistema gioca un ruolo importante. Una scheda video molto potente permette solitamente di visualizzare numerosi fotogrammi al secondo, mentre l'aumento della RAM porta a tempi di caricamento ridotti e a una riduzione del rischio di problemi durante il gioco.

PRE-CACHE DEI DATI

Sappi che, se il tuo computer è dotato di soli 128 MB di RAM, attivando questa funzione otterrai dei tempi di caricamento notevolmente più lunghi. D'altro canto, purtroppo, lasciandola disattiva potrai riscontrare più frequentemente dei problemi durante il gioco. Normalmente, questa funzione è disattiva al livello di dettaglio basso.


IX. SITI DI NOLF2
==================

COLLEGAMENTI A SITI WEB

Per ulteriori informazioni su No One Lives Forever e per funzioni di supporto tecnico aggiuntive, ti invitiamo a visitare i seguenti siti web:

    Sito ufficiale
    http://nolf2.sierra.com

    FOX Interactive
    http://www.foxinteractive.com

    Sierra Entertainment
    http://www.sierra.com

    Monolith Productions
    http://www.lith.com

    Sito di appassionati
    http://www.nolfgirl.com


X. RICONOSCIMENTI E RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI
==============================================

FOX INTERACTIVE

  SQUADRA DI PRODUZIONE

    PRODUTTORE
    Chris Miller

     PRODUTTORE ASSOCIATO
     Aaron Blean

  CONTROLLO QUALITÀ (CQ)


     Assistente responsabile Controllo Qualità (CQ)
     Igor Krinitskiy

  CAPO CQ

     Francis Choi

  SQUADRA DI COLLAUDO

     Geoff Bent
     Scott Carroll
     Michael Graham
     Jen Johnson
     Cris Lee
     Jonathan Masterson
     Billy Pamier
     Denise Pater
     Luke Thai
     Hal Zabie

  LOCALIZZAZIONE

     RESPONSABILE LOCALIZZAZIONE
     Kristian Davila

  RINGRAZIAMENTI SPECIALI

     Eric Asevo
     Steve Bersch
     Pete Cesario
     Lindsey Fischer
     Ivo Gerscovich
     Greg Goodrich
     Tim Hall
     Tim Harrison
     Michael Heilemann
     Becky Kneubuhl
     Luke Letizia
     Dan Mackechnie
     Gabriel Mann
     John Melchior
     Megan O'Brien
     Paul Pawlicki
     Michael Pole
     Rich Ragsdale
     Tim Ramage
     Jamie Samson
     Kirk Scott
     Dave Shaw
     David Stalker
     Kristin Sutter (www.nolfgirl.com)
     Tim Tran
     Jack Van Leer
     Ellen Williams
     Chris Wilson
     Asylum Studio (www.asylumstudio.com)
     Lisa Fredsti (Fox Library)
     Brian Thomas (Fox Library)
     Brian Harvey (NVIDIA)
     Jessie Lawrence (Creative Labs)
     Mike Drummelsmith (Matrox)
     Marisa Porter, MCA
     Van Riker, 1600 Records
     John Dongelmans (Microsoft)
     Tim Godwin, Line 6

Lavorare con la squadra di sviluppo di NOLF continua a rappresentare una fonte di grande esperienza.
Grazie per tutto il tempo dedicato a questo progetto, ma soprattutto per l'elevata qualità di gioco prodotta. - CM


MONOLITH PRODUCTIONS

  SQUADRA DI SVILUPPO (in ordine alfabetico)

    James Ackley, capo progettazione audio
     Scott Albaugh, grafico senior 2D/3D
     Curt Collins, grafico 2D/3D
     Brian Davis, grafico 2D/3D
     Michael Drummond, progettazione livelli
     Kevin Francis, programmatore senior
     Terry Franguiadakis, programmatore
     Jim Geldmacher, programmatore
     Jon Gramlich, capo CQ
     Nathan Grigg, compositore
     Chris Hewett, direttore dello sviluppo
     J.J. Hoesing, programmatore
     Rodney Houle, progettazione livelli
     Craig Hubbard, capo progettazione di gioco
     Steve Lee, grafico senior 2D/3D
     David Longo, direttore artistico/capo grafico 3D
     Dan Miller, progettazione livelli
     John Mulkey, capo progettazione livelli
     Jeff Orkin, programmatore senior
     John O'Rorke, programmatore
     Brian Pamintuan, progettazione audio
     Russ Pecoraro, programmatore
     Brad Pendleton, capo programmatore
     Sasha Runnels, grafico senior 2D/3D
     Samantha Ryan, produttore
     Wes Saulsberry, capo grafici
     Kevin Stephens, direttore della programmazione
     Akika Tanaka, grafica 2D/3D
     Cassano Thruston, progettazione audio
     Simon Wong, ingegnere per il motion capture

  DESIGN DEI LIVELLI AGGIUNTIVI:
     Nathan Cheever
     Dan Thibadeau

  RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI AL SEGUENTE PERSONALE MONOLITH:

     Matt Allen
     Andrea Barringer
     Bryan Bouwman
     Wayne Burns
     Dan Fagan
     Andy Grant
     Jason Hall
     Patti Kail
     Eric Kohler
     Gary Kussman
     Kevin Lambert
     Rick Lambright
     Brian Legge
     Spencer Maiers
     Kristin McLellan
     Andrew Megowan
     Ryan O'Rourke
     Matt Scott
     Mark Spadoni
     Jim Totaro
     Sandra Watanabe
     Kiyotaka Yaguchi

  RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI AL SEGUENTE PERSONALE LITHECH:

     Jonathan Branam
     Bob Givnin
     Brian Goble
     Matt Grimshaw
     Chris Hedberg
     Jeff Hutt
     David Koenig
     Dan White
     Paige Young

  RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI A

     Steve Burke, (NVIDIA)
     Justin Cooney, (ATI)
     Todd Clauson, (Intel)
     Keith Galocy, (NVIDIA)
     Greg James, (NVIDIA)
     Matt McClellan, (Intel)
     Derek Reynolds, (Intel)
     Randy 'ydnar' Reddig

MUSICA

  TEMA MUSICALE DI NOLF2:
     Nathan Grigg

  COLONNA SONORA SEQUENZE D'INTERMEZZO:
     Nathan Grigg
     Guy Whitmore

  MUSICISTI:
     Andrea Wittgens: voci (tema di NOLF2)
     Nathan Grigg: voci (tema di NOLF2, India, Isola)
     Jack Klitzman: sassofono (tema di NOLF2, India)
     Vincent Gates: chitarra (tema di NOLF2)
     Lori Goldston: violoncello
     (tema di H.A.R.M - arrangiamenti di Guy Whitmore)

  TECNICI DEL SUONO:
     Jay Kenney
     Vincent Gates
     Nathan Grigg

  RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI A:
     Rich Ragsdale (per aver concesso l'uso del tema musicale di NOLF1)

VOICE CAPTURE

     Jen Taylor - Cate Archer, Isako, ragazze ninja e spettatori
     Jock Blaney - Dmitrij Volkov
     Ken Boynton - Babbo Natale, generale Morgan Hawkins, Mischa il pilota,      Kamal, Anoop Banerjee, Crazy Harij, Balaji Malpani, sovietici,            guardie H.A.R.M. indiane, mimi
     David Scully - Isaac Barnes
     Deena Burke - madre e ragazze ninja
     John Armstrong - il Direttore, Pierre "Re" dei mimi, sovietici,
     guardie H.A.R.M., uomini-cassa
     Gary Schwartz - mimi, sovietici, guardie H.A.R.M. indiane
     John Patrick Lowrie - Bruno Lawrie
     Todd Licea - guardie E.A. (Alleanza Malvagia), guardie H.A.R.M.
     Jeff Steitzer - dott. Otto Schenker, super computer, Robot
     Andre Sogliuzzo - Magnus Armstrong
     Terrance Sloggins - se stesso

« Last Edit: Mar 5th, 2016 at 7:05pm by Lucifer »  


"Are you the devil? Perhaps abuse your position. Or dominate and control others instead of dominating yourself. Or bring illusions and hide the truth. Recognize your demonic side if you want to succeed in transcending it. "
Back to top
 
IP Logged
 
Lucifer
Warriors
*****
Offline


Ego te absolvo Hell Rules!

Posts: 583
Location: Hell
Joined: Jun 24th, 2013
Gender: Male
Re: NO ONE LIVE FOREVER 2 ITALIAN READ ME
Reply #1 - Mar 5th, 2016 at 7:05pm
Print Post Print Post  
MOTION CAPTURE

     Jenna Hawkins
     John Kaufmann
     Lisa P. Leon-Guerrero
     Justin Emeka
     Kerry Wong
     Hans Altwies
     

SIERRA ENTERTAINMENT/VIVENDI UNIVERSAL PUBLISHING

     PRODUTTORE ESECUTIVO
     Bill Dugan

     PRODUTTORE
     Bernadette Pryor

     DIRETTORE MARKETING
     Lee Rosini

     RESPONSABILE DI LINEA
     Mike Rodgers

     RESPONSABILE DI LINEA
     Rozita Tolouey

     VICEPRESIDENTE STUDIOS
     Rich Robinson

     VICEPRESIDENTE MARKETING
     Barbara Schwabe

     SVILUPPO RETE
     Mike Nicolino

     RESPONSABILE SERVIZI DI PRODUZIONE
     Julie Pitt

     RESPONSABILE RELAZIONI PUBBLICHE
     Sarita Churchill

     DIRETTORE CONTROLLO QUALITÀ (CQ)
     Gary Stevens

     SUPERVISORE CONTROLLO QUALITÀ (CQ)
     Ken Eaton

     CAPI TESTING CONTROLLO QUALITÀ (CQ)
     Tharlie Richardson
     Craig Bradford

     TESTER CONTROLLO QUALITÀ (CQ)
     Erinn Hamilton
     James COok
     Rick Gusa

     IMPAGINAZIONE MANUALE
     Sweeney Designs

     RESPONSABILE MARKETING ONLINE
     Guy Welch

     EVANGELISTA ONLINE
     Mike Taskey

     DIRETTORE CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Randy Linch

     DIRETTORE CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Rod Shean

     CAPO CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Chris Rooker

     CAPO CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Cyra Talton

     CAPO CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Brandon Valdez

     TECNICI CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Richard Benavides

     TESTER CERTIFICAZIONE PRODOTTO
     Ben Chan

     RESPONSABILE MARKETING SPECIALIZZATO
     Mary Barker


RINGRAZIAMENTI PARTICOLARI A

     Erin Alvarez
     Molly O'Brien
     Pat Callahan
     Julie Daino
     Tracy Gibbs
     Adam Lumsden
     Peter Della Pena
     Eric Roeder
     Mike Ryder
     James Shaw


XI. CONTATTARE SIERRA
=====================

A) Servizio Clienti
B) Supporto tecnico
C) Licenza d'uso
D) Informazioni legali


A) Servizio Clienti
----------------------------------
Vivendi Universal Interactive Publishing Italia spa
Via Solferino, 20 - 21100 Varese


Contattare il distributore:
Leader Distribuzione Spa
Via Adua 22 - 21045 Gazzada Schianno - Varese


Potete chiamare il Servizio di Assistenza Clienti Leader attivo dal lunedì al venerdì, dalle 10 alle 20, al seguente numero verde:

0332-870579

Potete collegarVi al nostro sito www.leaderspa.it e consultare l'aiuto on line della sezione assistenza (potete scrivere un mail utilizzando l'apposito form).

N.B. Il servizio riguarda esclusivamente problematiche tecniche e informazioni sui nostri prodotti e NON fornisce soluzioni per alcun gioco. In caso di malfunzionamenti di qualunque genere NON spedite il CD alla Leader S.p.A., ma contattate il Servizio Assistenza.




B) Supporto tecnico
-------------------------
Vivendi Universal Interactive Publishing Italia spa
Via Solferino, 20 - 21100 Varese


Contattare il distributore:
Leader Distribuzione Spa
Via Adua 22 - 21045 Gazzada Schianno - Varese


Potete chiamare il Servizio di Assistenza Clienti Leader attivo dal lunedì al venerdì, dalle 10 alle 20, al seguente numero verde:

0332-870579

Potete collegarVi al nostro sito www.leaderspa.it e consultare l'aiuto on line della sezione assistenza (potete scrivere un mail utilizzando l'apposito form).

N.B. Il servizio riguarda esclusivamente problematiche tecniche e informazioni sui nostri prodotti e NON fornisce soluzioni per alcun gioco. In caso di malfunzionamenti di qualunque genere NON spedite il CD alla Leader S.p.A., ma contattate il Servizio Assistenza.



C) Licenza d'uso
--------------------------------------
LEGGETE CON ATTENZIONE IL SEGUENTE ACCORDO DI LICENZA PRIMA DI INSTALLARE IL PROGRAMMA SOFTWARE.

Questo programma software, tutta la documentazione cartacea o elettronica e tutte le copie o i lavori derivati di questo programma (da qui in avanti "Programma") e dei suoi materiali sono protetti da copyright Twentieth Century Fox Film Corporation ("Fox") ed è distribuito da Sierra On-line Inc, una divisione di Vivendi Universal Interactive Publishing North America, Inc. Tutti i diritti riservati, eccetto quelli espressamente menzionati in seguito. L'uso del programma è regolato dai termini del seguente accordo di licenza ("Accordo di Licenza").
Il programma è esclusivamente per vostro uso personale, entro i termini dell'accordo di licenza: qualsiasi utilizzo, riproduzione, o ridistribuzione del programma all'infuori dei termini di detto accordo è espressamente proibito.

ACCORDO DI LICENZA D'USO

1. Licenza d'uso limitata.
"Sierra" vi concede una licenza d'uso limitata e non esclusiva, che voi accettate installando il programma, per l'installazione e l'uso di una (1) copia del programma per vostro uso personale, su un PC o su un computer portatile. Non potete inserire in rete il programma o installarlo o utilizzarlo in altro modo su più di un computer, a meno che ciò non sia espressamente previsto nella documentazione di riferimento:
(a)      Il Programma contiene un editor di livelli ("Editor") che vi consente di creare livelli personalizzati e altro materiale per vostro uso personale in congiunzione col Programma ("Nuovi materiali").
(b)      Il programma dispone di una funzionalità multigiocatore che consente all'utente di utilizzare il Programma su Internet attraverso il servizio di gioco online di Sierra. Il suo utilizzo è comunque soggetto all'accettazione dei relativi termini di accordo.
Il Programma viene concesso in licenza, non venduto. La vostra licenza non vi garantisce alcun titolo di proprietà sul Programma.

2. Proprietà.
Tutti i titoli, i diritti di proprietà e quelli di proprietà intellettuale del programma e di tutte le sue copie ed elementi (inclusi, ma non limitati ad altri titoli, codici per computer, temi, oggetti, personaggi, nomi dei personaggi, storie, dialoghi, frasi, locazioni, concetti, grafica, animazioni, audio, composizioni musicali, effetti audio-video, metodi operativi, diritti morali, documentazione allegata e qualsiasi applicazione inclusa nel programma) restano di proprietà di Fox e dei suoi concessionari. Il programma è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai trattati internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Tutti i diritti riservati. Il programma contiene materiali concessi in licenza; i licenziatari di Fox possono proteggere i propri diritti in caso di violazione di questo accordo.

3. Responsabilità dell'utente finale.

A. In quanto soggetti ai termini dell'accordo di licenza sopra riportato, non potete, in toto o in parte, copiare, fotocopiare, riprodurre, tradurre, decompilare, derivare, modificare, disassemblare o creare lavori derivati basati sul programma, o rimuovere qualsiasi avviso di proprietà o etichetta presente nel programma, senza il previo permesso scritto di Sierra.

B. Il programma vi è concesso in licenza come singolo prodotto. Le sue varie parti non possono essere separate per l'uso su più di un computer.

C. Potete usare il programma per vostro uso personale, ma vi rimane vietato:
(i)      vendere, ricavare interessi o trasferire riproduzioni del programma a terzi, in qualsiasi maniera, come noleggiare, prestare o concedere il programma in licenza ad altri, senza il previo consenso scritto di Sierra

(ii)      pubblicare e/o distribuire immagini grafiche, suoni, file, font, grafica, simboli, animazioni, fotografie, database o altro contenuto del Programma; utilizzare immagini prelevate da computer per identificare individui o entità in modo che si crei la sensazione di una loro associazione con uno dei nostri prodotti o servizi;

(iii)      utilizzare il Programma o una qualsiasi sua parte, immagini, file audio, font, grafica, simboli, animazioni, fotografie, database o altro contenuto per uno scopo commerciale, incluso ma non solo l'uso in un cyber café, in un centro di giochi per computer o in qualsiasi struttura di questo tipo;

(iv)      la creazione o la fornitura di servizi di gioco per il programma o l'emulazione o l'utilizzo dei protocolli di comunicazione di Sierra nelle funzioni in rete del Programma, attraverso emulazione del protocollo, tunneling, modifiche o aggiunte a componenti del programma, uso di altri applicativi o di qualsiasi altra tecnica non ancora nota o sviluppata, per qualsiasi fine, incluso, ma non solo, il gioco in rete su Internet, il gioco in rete su servizi commerciali o non-commerciali, o come parte di reti di aggregazione, senza il previo consenso scritto di Sierra.

(v)      mantenere, in qualsiasi circostanza, più di un collegamento simultaneo al sito di gioco online di Sierra. Ogni connessione a tale network, indipendentemente dal fatto che sia stata generata dal Programma o da una sua applicazione, dovrà avvenire secondo le modalità espressamente approvate da Sierra On-line, Inc. In nessuna circostanza, potrete collegarvi o creare strumenti di collegamento al servizio di gioco online di Sierra attraverso interfacce che non siano quelle previste da Sierra On-line Inc per pubblico uso.

4. Trasferimento del programma.
Potete trasferire in via permanente tutti i diritti concessivi da questo accordo di licenza, posto che il destinatario del trasferimento accetti di sottostare ai suoi termini e che voi rimuoviate il programma dal vostro PC o computer portatile.

5. Termine dell'accordo.
Questo accordo di licenza rimane in vigore fino a quando non viene terminato. Potete terminare l'accordo di licenza in qualsiasi momento, tramite la distruzione del programma e dei nuovi materiali con esso creati. Sierra può, a sua totale discrezione, mettere fine a questo accordo di licenza qualora voi non rispettiate i termini e le condizioni in esso contenuti. In tal caso, siete obbligati a distruggere immediatamente il Programma e qualsiasi Nuovo materiale.

6. Controlli sull'esportazione.
Questo programma non può essere esportato, scaricato o trasferito in altro modo in una delle nazioni colpite da embargo commerciale da parte degli U.S.A., né ai loro cittadini, come pure in stati compresi nella U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals, oppure negli U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders. Installando questo programma, accettate queste condizioni e garantite di non trovarvi in, oppure di non essere sotto il controllo di, una tale situazione né un cittadino di uno stato compreso in tali elenchi.

7. Garanzia limitata.
SIERRA E FOX DISCONOSCONO QUALSIASI GARANZIA RELATIVA AL SOFTWARE, AL MANUALE E ALL'EDITOR. IL PROGRAMMA, IL MANUALE E L'EDITOR SONO FORNITI "COSÌ COME SONO", SENZA ALCUNA GARANZIA NÉ IMPLICITA, NÉ ESPLICITA, COMPRESE, MA NON SOLO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, RISPONDENZA A UN PARTICOLARE SCOPO E NON INFRAZIONE. SIERRA DISCONOSCE INOLTRE QUALSIASI GARANZIA RELATIVA AL FUNZIONAMENTO DI QUESTO SOFTWARE DOPO L'ANNO 2000. IN PARTICOLARE, SIERRA NON GARANTISCE CHE LE PRESTAZIONI E LA FUNZIONALITÀ DEL PROGRAMMA NON SARANNO INFLUENZATE DA UNA DATAZIONE ANTECEDENTE, COINCIDENTE O SUCCESSIVA L'ANNO 2000, OPPURE CHE IL PROGRAMMA SARÀ IN GRADO DI FUNZIONARE CORRETTAMENTE, FORNENDO E/O RICEVENDO INFORMAZIONI CON DATE A CAVALLO DEI DUE SECOLI, COMPRESO IL CORRETTO SCAMBIO DI INFORMAZIONI SULLA DATA FRA PRODOTTI O APPLICAZIONI. QUALSIASI GARANZIA CONTRO LA VIOLAZIONE CHE PUÒ ESSERE FORNITA NELLA SEZIONE 2-312(3) DELL'UNIFORM COMMERCIAL CODE O IN QUALSIASI ALTRO STATUTO STATALE COMPARABILE È ESPRESSAMENTE NEGATA.
L'intero rischio derivante dall'uso o dalle prestazioni del Programma, del manuale o dell'editor è a vostro completo carico.
Sierra, comunque, fornisce un periodo di garanzia di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto del programma, per quanto riguarda il fatto che il supporto che lo contiene resterà privo da difetti nei materiali o di lavorazione.
Durante questo periodo di tempo, il prodotto, se difettoso, sarà sostituito gratuitamente dietro presentazione della copia originale difettosa, unitamente a un documento che ne comprovi l'acquisto (scontrino), presso il punto vendita dove è avvenuto l'acquisto.

8. Limitazione di responsabilità.
FOX, SIERRA, VIVENDI UNIVERAL INTERACTIVE PUBLISHING INTL. E I SUOI CONCESSIONARI O ASSOCIATI NON POTRANNO IN ALCUN CASO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI IN QUALSIASI MISURA PER PERDITE DI PROFITTO DI QUALUNQUE TIPO PROVOCATE DALL'UTILIZZO DEL PROGRAMMA, DI GAME NETWORK ONLINE DI SIERRA O DELL'EDITOR, INCLUSI, MA NON SOLO, LA PERDITA DI VANTAGGI, LA SOSPENSIONE DI LAVORO, IL BLOCCO O IL MALFUNZIONAMENTO DI COMPUTER, COME NON SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI ALTRO DANNO O PERDITA COMMERCIALE.

Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, oppure permettono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, per cui le limitazioni sopra esposte potrebbero non essere applicabili al vostro caso.

9. Rimedi appropriati.
Riconoscete qui il fatto che Fox e/o Sierra sarebbero irrimediabilmente danneggiati qualora i termini di questo accordo di licenza non fossero rispettati, pertanto accordate a essi il diritto, senza alcun limite, di avvalersi di rimedi applicati in rispetto a quanto contemplato da questo accordo di licenza, oltre a tutta una serie di altri rimedi che potrebbero essere comunque a disposizione di Fox e/o Sierra secondo le leggi in vigore.

10. Varie.
Questo accordo di licenza è stato concepito ed è in vigore secondo le leggi inglesi e qualsiasi disputa a esso relativo sarà risolta in accordo con le leggi dello stato italiano. Questa licenza può essere emendata, modificata o alterata solamente in forma scritta e posto che entrambe le parti accettino l'emendamento, la modifica o l'alterazione proposta.
Qualora una qualsiasi parte di questo accordo sia ritenuta non applicabile, essa sarà applicata al massimo grado consentito dalla legge e l'intera parte restante di questo accordo resterà pienamente in vigore.

I termini e le condizioni di una licenza stampata che accompagna eventualmente il Programma sono preminenti rispetto a qualsiasi termine o condizione di licenza eventualmente presenti nel Programma o che compaiano su schermo.

Affermate di aver letto e compreso tutto l'accordo di licenza soprastante e di essere a conoscenza del fatto che, installando il programma, accettate di sottoporvi alle limitazioni e ai termini di detto accordo. Riconoscete anche che l'accordo di licenza rappresenta l'unico ed esclusivo accordo tra voi e Sierra e che esso sostituisce qualsiasi altro accordo preesistente o contemporaneo, sia esso orale o scritto, e qualsiasi altra comunicazione intercorsa tra voi e Sierra, compresi accordi parziali scritti oppure licenze contenute nell'aiuto on-line che accompagna il Programma.



ASSISTENZA TECNICA


Potete chiamare il Servizio di Assistenza Clienti Leader attivo dal lunedì al venerdì, dalle 10 alle 20, al seguente numero verde:

800-821177


Potete collegarVi al nostro sito www.leaderspa.it e consultare l'aiuto on line della sezione assistenza (potete scrivere un mail utilizzando l'apposito form).

N.B. Il servizio riguarda esclusivamente problematiche tecniche e informazioni sui nostri prodotti e NON fornisce soluzioni per alcun gioco. In caso di malfunzionamenti di qualunque genere NON spedite il CD alla Leader S.p.A., ma contattate il Servizio Assistenza.



-------------------------------------------------------------------------------

(c) 2002 Monolith Productions, Inc. Tutti i diritti riservati.

(c) 2002 Twentieth Century Fox Film Corporation. No One Lives Forever è un marchio di Twentieth Century Fox Film Corporation. Tutti i diritti riservati.

Cate Archer e A Spy in H.A.R.M.'s Way sono marchi di Monolith Productions, Inc.

Questo prodotto contiene il LithTech(tm) Jupiter concesso in licenza da LithTech, Inc. LithTech Jupiter System (c) 1997-2002 LithTech, Inc. Tutti i diritti riservati.

Sierra è un marchio di Sierra Entertainment, Inc.
Copyright (2002 Sierra Entertainment, Inc.)

Windows(r) è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

L'icona di classificazione è un marchio di Interactive Digital Software Association.

NVIDIA, il logo NVIDIA, NVIDIA The Way It's Meant to be Played e altri marchi NVIDIA sono marchi di NVIDIA Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Utilizza Bink Video Technology Copyright
(c) 1994-2002 by RAD Game Tools, Inc.

Grazie per aver scelto No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way
  


"Are you the devil? Perhaps abuse your position. Or dominate and control others instead of dominating yourself. Or bring illusions and hide the truth. Recognize your demonic side if you want to succeed in transcending it. "
Back to top
 
IP Logged